เรียนภาษาญี่ปุ่นจากเพลง บทที่ 20 ซึ้งๆไปกับบทเพลงรักที่ถูกใช้ในงานแต่งงานแห่งยุคนี้ Mr.Children 365日
วันที่อัพเดท : 21 สิงหาคม 2555
เรียนภาษาญี่ปุ่นจากเพลง บทที่ 20
ซึ้งๆไปกับบทเพลงแต่งงานแห่งยุค

จริงๆเพลงนี้ได้มาด้วยความบังเอิญ พอดีได้เข้าไปดูพรีเซ็นเตชั่นงานแต่งงานที่หาเอาไว้เป็นไอเดียในการทำ หาไปหามาก็ไปเจอเจ้าเพลงนี้เข้าครับ
ซึ่งปี 2012 ที่ผ่านมาผมเห็นหลายๆพรีเเซ็นเตชั่นในงานแต่งงานใช้เพลงนี้เป็นเพลงประกอบ เอาเป็นว่าทำไมถึงเอาไปใช้เป็นเพลงประกอบลองดูบทแปลแล้วอาจจะเข้าใจกันมากขึ้นครับ
Artist : Mr.Children
365日
365 วัน
聞こえてくる 流れてくる
Kikoetekuru Nagaretekuru
君を巡る押さえようのない
Kimi wo Meguru Osaeyounonai
思いがここにあんだ
Omoi ga Koko ni Anda
耳をふさいでも鳴り響いてる
MiMi wo Fusaidemo Narihibiiteru
แม้จะป้องหู ก็ยังคงได้ยินเสียงแห่งท่วงทำนองแห่งความทรงจำของเรา
ที่ยังคงไหลวนเวียนได้้
君が好き 分かってる 馬鹿げている
Kimi ga suki Wakatteru Bakageteiru
ฉันรู้ดีว่าเธอคือคนนั้น แม้จะฟังดูงี่เง่าไปหน่อย
でも どうしようもない
Demo Doushiyoumonai
แต่ก็ไม่เป็นไร
目覚めた瞬間から また夢の中
Mozameta Shunkan kara mara Yume no Naka
もうずっと君の夢を見てんだ
Mou Zutto Kimi no Yume wo Mitenda
เพราะตั้งแต่วินาทีทที่ลืมตาตื่นขึ้น ฉันก็ยังคงรู้สึกเหมือนอยู่ในความฝันกับเธอเสมอ
同じ気持ちでいてくれたらいいなあ
Onaji Kimochi de Itekuretara Iina
針の穴に通すような 願いを繋いで
Hari no Ana ni Toosu youna Negai wo Tsunaide
ตอนนี้ฉันหวังให้เธอเองก็คงคิดเหมือนกันกับฉัน (ราวกับด้ายที่ค่อยๆถักทอลงไปทุกเส้นใย)
365日の
SamByaku Rokujuu go Nichi no
言葉を持たぬラブレター
Kotoba wo Motanu Rabureta
とりとめなく ただ君を書き連ねる
Toritomenaku Tada Kimi wo Kaki Kasaneru
นี่คือจดหมายรักทั้ง 365 วันของเราที่อยากมอบให้ แม้อาจจะไม่มีคำได้เป็นพิเศษ แต่ฉันก็จะเขียนมันทุกวันเพื่อเธอ
明かりをともし続けよう
Akari wo Tomoshi Tsuzukeyou
心の中のキャンドルに
Kokoro no Naka no Kyandoru ni
ふっと風が吹いても消えたりしないように
Futto Kaze ga Fuitemo Kietari Shinai Youni
ประหนึ่งจุดเปลวไฟแห่งเทียนในดวงใจให้ส่องประกาย แม้สายลมจะพัดผ่านก็ไม่มีดับสูญ
たとえば「自由」
Tatoeba [Jiyuu]
たとえば「夢」
Tatoeba [Yume]
盾にしてたどんなフレーズも
Tate ni Shiteta donna fure-zu mo
力をなくしたんだ
Chikara wo Nakushitanda
君が放つ稲光に魅せられて
Kimi ga Hanatsu Inabikari ni Meserarete
[ความอิสระ] [ความฝัน] คำเหล่านี้หายไป
ด้วยแสงสว่างที่เธอนำมาสู่ฉัน
「一人きりの方が気楽でいいや」
[Hitori kiri no Hou ga Kiraku de Iiya]
そんな臆病な言い逃れは終わりにしなくちゃ
Sonnno Okubyou na Iinugare ha Owari ni Shinakucha
ไปพร้อมกับข้ออ้างที่มักจะใช้แก้ตัวอยู่เสมอว่า
[อยู่คนเดียวก็สนุกดีอยู่แล้ว]
砂漠の町に住んでても
Sabaku no Machi ni Sunde temo
君がそこにいさえすれば
Kimi ga Soko ni Isaesureba
きっと乾きなど忘れて暮らせる
Kitto Kawaki nado Wasurete Kuraseru
แม้จะอยู่ในดินแดนแห่งทะเลทราย หากมีเธอก็คงลืมความกระหายไปได้
そんなこと考えてたら
Sonna Koto Kangaetetara
遠い空の綿菓子が
Tooi Sora no Watagashi ga
เส้นใยของขนมสายใหมอันอ่อนหวาน บนท้องฟ้าห่างไกล
ふわっと僕らの町に剥がれて落ちた
Fuwatto Bokura no Machi ni Hagarete Ochita
คงจะตกลงมาสู่เมืองกลางใจเมืองพวกเรา
君に触れたい
Kimi ni Furetai
อยากสัมผัสเธอ
心にキスしたい
Kokoro ni Kusushitai
อยากจูบลงเบาๆที่หัวใจของเธอ
きのうよりも深い場所で君と出会いたい
Kinou yorimo Fukai Bashode Kimi wo Deaitai
อยากพบเธอ ในที่ที่ลึกสุดขั้วหัวใจ
365日の
SamByaku Rokujuu go Nichi no
言葉に綴るラブレター
Kotoba ni Tsuzuru Rabureta-
นี่คือจดหมายรักทั้ง 365 วันของเรา
情熱に身を委ねて書き連ねる
Jounetsu ni Mi wo Idanete Kaki Kasaneru
ที่ฉันทุมเททุกแรงกายเขียนมันทุกวันเพื่อเธอ
明かりを守り続けよう
Akari wo Tomoshi Tsuzukeyou
君の心のキャンドルに
Kimi no Kokoro no Kyandoruni
ふっと風が吹いても 消えぬように
Futto Kaze ga Fuitemo Kienu youni
ซึ่งจะคอยปกป้องเปลวเทียนในดวงใจของเธอ ไม่ให้ดับลงแม้สายลมจะพัดผ่าน
365日の
SamByaku Rokujuu go Nichi no
君に捧げる愛の詩
Kimi ni Sasageru Ai no Uta
บทกวีเปี่ยมรักที่ฉันตั้งใจทำเพื่อเธอทั้ง 365 วัน
聴こえてくる 流れてくる
Kikoetekuru Nagaretekuru
君を巡る想いのすべてよ
Kimm wo Meguru Omoi no Subeteyo
どうか君に届け
Douka Kimi ni Todoke
ทั้งหมดนี้อยากให้เธอจดจำและวนเวียนอยู่ในความทรงจำเธอตลอดไป
หวังว่าคงเพราะจับใจนะครับ หลายคงอาจจะจะเห็นคำว่า ~ぬ ในบทเพลงอยู่ อาทิเช่น 消えぬように จริงแล้วส่วนใหญ่จะเจอในเพลงค่อนข้างบ่อยนะครับ เป็นรูปปฏิเสธโดยการผันจะใช้ V~ない ตัด ない ออก + ぬ ก็จะกลายเป็นรูปปฏิเสธแบบสั้นได้ทันทีครับ ยกตัวอย่างเช่น 消えぬ、言葉を持たぬ ฯลฯ
By KaTi
ซึ้งๆไปกับบทเพลงแต่งงานแห่งยุค

จริงๆเพลงนี้ได้มาด้วยความบังเอิญ พอดีได้เข้าไปดูพรีเซ็นเตชั่นงานแต่งงานที่หาเอาไว้เป็นไอเดียในการทำ หาไปหามาก็ไปเจอเจ้าเพลงนี้เข้าครับ
ซึ่งปี 2012 ที่ผ่านมาผมเห็นหลายๆพรีเเซ็นเตชั่นในงานแต่งงานใช้เพลงนี้เป็นเพลงประกอบ เอาเป็นว่าทำไมถึงเอาไปใช้เป็นเพลงประกอบลองดูบทแปลแล้วอาจจะเข้าใจกันมากขึ้นครับ
Artist : Mr.Children
365日
365 วัน
聞こえてくる 流れてくる
Kikoetekuru Nagaretekuru
君を巡る押さえようのない
Kimi wo Meguru Osaeyounonai
思いがここにあんだ
Omoi ga Koko ni Anda
耳をふさいでも鳴り響いてる
MiMi wo Fusaidemo Narihibiiteru
แม้จะป้องหู ก็ยังคงได้ยินเสียงแห่งท่วงทำนองแห่งความทรงจำของเรา
ที่ยังคงไหลวนเวียนได้้
君が好き 分かってる 馬鹿げている
Kimi ga suki Wakatteru Bakageteiru
ฉันรู้ดีว่าเธอคือคนนั้น แม้จะฟังดูงี่เง่าไปหน่อย
でも どうしようもない
Demo Doushiyoumonai
แต่ก็ไม่เป็นไร
目覚めた瞬間から また夢の中
Mozameta Shunkan kara mara Yume no Naka
もうずっと君の夢を見てんだ
Mou Zutto Kimi no Yume wo Mitenda
เพราะตั้งแต่วินาทีทที่ลืมตาตื่นขึ้น ฉันก็ยังคงรู้สึกเหมือนอยู่ในความฝันกับเธอเสมอ
同じ気持ちでいてくれたらいいなあ
Onaji Kimochi de Itekuretara Iina
針の穴に通すような 願いを繋いで
Hari no Ana ni Toosu youna Negai wo Tsunaide
ตอนนี้ฉันหวังให้เธอเองก็คงคิดเหมือนกันกับฉัน (ราวกับด้ายที่ค่อยๆถักทอลงไปทุกเส้นใย)
365日の
SamByaku Rokujuu go Nichi no
言葉を持たぬラブレター
Kotoba wo Motanu Rabureta
とりとめなく ただ君を書き連ねる
Toritomenaku Tada Kimi wo Kaki Kasaneru
นี่คือจดหมายรักทั้ง 365 วันของเราที่อยากมอบให้ แม้อาจจะไม่มีคำได้เป็นพิเศษ แต่ฉันก็จะเขียนมันทุกวันเพื่อเธอ
明かりをともし続けよう
Akari wo Tomoshi Tsuzukeyou
心の中のキャンドルに
Kokoro no Naka no Kyandoru ni
ふっと風が吹いても消えたりしないように
Futto Kaze ga Fuitemo Kietari Shinai Youni
ประหนึ่งจุดเปลวไฟแห่งเทียนในดวงใจให้ส่องประกาย แม้สายลมจะพัดผ่านก็ไม่มีดับสูญ
たとえば「自由」
Tatoeba [Jiyuu]
たとえば「夢」
Tatoeba [Yume]
盾にしてたどんなフレーズも
Tate ni Shiteta donna fure-zu mo
力をなくしたんだ
Chikara wo Nakushitanda
君が放つ稲光に魅せられて
Kimi ga Hanatsu Inabikari ni Meserarete
[ความอิสระ] [ความฝัน] คำเหล่านี้หายไป
ด้วยแสงสว่างที่เธอนำมาสู่ฉัน
「一人きりの方が気楽でいいや」
[Hitori kiri no Hou ga Kiraku de Iiya]
そんな臆病な言い逃れは終わりにしなくちゃ
Sonnno Okubyou na Iinugare ha Owari ni Shinakucha
ไปพร้อมกับข้ออ้างที่มักจะใช้แก้ตัวอยู่เสมอว่า
[อยู่คนเดียวก็สนุกดีอยู่แล้ว]
砂漠の町に住んでても
Sabaku no Machi ni Sunde temo
君がそこにいさえすれば
Kimi ga Soko ni Isaesureba
きっと乾きなど忘れて暮らせる
Kitto Kawaki nado Wasurete Kuraseru
แม้จะอยู่ในดินแดนแห่งทะเลทราย หากมีเธอก็คงลืมความกระหายไปได้
そんなこと考えてたら
Sonna Koto Kangaetetara
遠い空の綿菓子が
Tooi Sora no Watagashi ga
เส้นใยของขนมสายใหมอันอ่อนหวาน บนท้องฟ้าห่างไกล
ふわっと僕らの町に剥がれて落ちた
Fuwatto Bokura no Machi ni Hagarete Ochita
คงจะตกลงมาสู่เมืองกลางใจเมืองพวกเรา
君に触れたい
Kimi ni Furetai
อยากสัมผัสเธอ
心にキスしたい
Kokoro ni Kusushitai
อยากจูบลงเบาๆที่หัวใจของเธอ
きのうよりも深い場所で君と出会いたい
Kinou yorimo Fukai Bashode Kimi wo Deaitai
อยากพบเธอ ในที่ที่ลึกสุดขั้วหัวใจ
365日の
SamByaku Rokujuu go Nichi no
言葉に綴るラブレター
Kotoba ni Tsuzuru Rabureta-
นี่คือจดหมายรักทั้ง 365 วันของเรา
情熱に身を委ねて書き連ねる
Jounetsu ni Mi wo Idanete Kaki Kasaneru
ที่ฉันทุมเททุกแรงกายเขียนมันทุกวันเพื่อเธอ
明かりを守り続けよう
Akari wo Tomoshi Tsuzukeyou
君の心のキャンドルに
Kimi no Kokoro no Kyandoruni
ふっと風が吹いても 消えぬように
Futto Kaze ga Fuitemo Kienu youni
ซึ่งจะคอยปกป้องเปลวเทียนในดวงใจของเธอ ไม่ให้ดับลงแม้สายลมจะพัดผ่าน
365日の
SamByaku Rokujuu go Nichi no
君に捧げる愛の詩
Kimi ni Sasageru Ai no Uta
บทกวีเปี่ยมรักที่ฉันตั้งใจทำเพื่อเธอทั้ง 365 วัน
聴こえてくる 流れてくる
Kikoetekuru Nagaretekuru
君を巡る想いのすべてよ
Kimm wo Meguru Omoi no Subeteyo
どうか君に届け
Douka Kimi ni Todoke
ทั้งหมดนี้อยากให้เธอจดจำและวนเวียนอยู่ในความทรงจำเธอตลอดไป
หวังว่าคงเพราะจับใจนะครับ หลายคงอาจจะจะเห็นคำว่า ~ぬ ในบทเพลงอยู่ อาทิเช่น 消えぬように จริงแล้วส่วนใหญ่จะเจอในเพลงค่อนข้างบ่อยนะครับ เป็นรูปปฏิเสธโดยการผันจะใช้ V~ない ตัด ない ออก + ぬ ก็จะกลายเป็นรูปปฏิเสธแบบสั้นได้ทันทีครับ ยกตัวอย่างเช่น 消えぬ、言葉を持たぬ ฯลฯ
By KaTi

